читать дальше

Так наше всё тоже любил Пелэма) Бросилась перечитывать томик (по славной советской традиции он снабжен рецензиями критиков и примечаниями, и я теперь благодарна за это Советам. Там действительно кропотливая литературоведческая работа была проведена, копают глубоко и широко, обдувают бережно, превращают алмаз в бриллиант).
Я сейчас поделюсь травмой детства. Где-то в начальных классах мы читали Тома Сойера. Учительница спросила, а где жил Том Сойер. Я первой подняла руку (гребаная Гермиона))) и ответила:
- В Санкт-Петербурге.
(я еще выбирала, что сказать: в США или в СПб.)
Весь класс расхохотался, учительница пристыдила, а я так и не смогла доказать, что была права - книга осталась дома.
В примечаниях было написано, что в США много "двойников" столиц. Та же Скарлетт демонстрирует свое невежество, рассказывая, как ее кузины ездили в гости в "Рим" в соседнем штате.
Эта травма так и не изжита: учительница русского языка объяснила мне, когда я подошла к ней после урока (чтобы не подвергать опасности ее авторитет), что слово "алкОголик" пишется через "А", а не через "О" ("проверочное слово же алкаш!").
И когда учительница истории (хорошая учительница, кстати), писала на доске: "Мировозрение", я молчала.
Я всегда была очень уживчивой и не спорила со старшими.
Сейчас понимаю, что вина моя. Надо было отстаивать, а не соглашаться, приносить той же учительнице книгу и показывать, что там написано черным по белому "Санкт-Петербург". Что она и одноклассники читали Марка Твена жопой, то не моя проблема.
Самая яркая несправедливость детства - потому что читала я быстрее и больше учительницы, не говоря уже об одноклассниках, а меня же еще и назвали невежей